史威登堡神学著作
内义
81.本章论述属天人,前一章则论述从死人中形成的属灵人。但由于如今人们不知道什么叫属天人,几乎不知道什么叫属灵人或死人,所以我被允许简要阐明各自的性质,好叫人们知道它们之间的区别。
第一,死人只承认属于肉体和世界的事物是真理和良善,并崇拜这一切。属灵人则承认属灵和属天的真理和良善;但他与其说出于爱,不如说出于信而如此行,信也是他的行为准则。属天人相信并感知属灵和属天的真理和良善,只承认源于爱的信,爱也是他的行为准则。
第二,死人只以肉体和世俗的生活为目的,不知道何为永生,何为主;或即便知道,也不相信。属灵人以永生,因而以主为目的。属天人则以主,因而以祂的国度和永生为目的。
第三,死人卷入争战时几乎总是屈服。当没有争战时,邪恶和虚假就在他里面掌权,使他成为它们的奴隶。他所受的约束是外在的,如害怕法律,害怕丧失性命、财富、利益和他为这些所看重的名声。属灵人在争战中总能得胜;他所受的约束是内在的,被称为良心的约束。属天人不会卷入争战,当被邪恶和虚假攻击时,他蔑视它们,故被称为征服者。他看似不受任何约束,是个自由人。他那看不见的约束,是对良善与真理的感知。
4319.大量经历向我表明,不仅世人,而且灵人,以及天使都无法凭自己思考、言说并行出任何事,而是通过其他人;而这些其他人也不能凭自己如此行,还要通过其他人,依此类推。因此,所有人,无论集体的还是个体的,都凭生命的第一源头,也就是凭主思考、谈论并行动,无论他们如何看似完全独立,如同凭自己这样行。这一事实经常向那些在肉身生活时曾以为和确信以下观念的灵人显明,即:所有事物都在他们自己里面,而非之外,也就是说,他们凭自己和自己的灵魂思考、言说并行动;生命看似已经植入他们自己和自己的灵魂。他们还通过诸如存在于来世,但不可能存在于世上的活生生的经历被指示,恶人从地狱,而善人从天堂,也就是经由天堂从主思考、意愿和行动;然而,无论邪恶还是良善,都看似始于这些人自己。基督徒从他们取自圣言的教义知道这一点,也就是以下教义:一切邪恶皆出自魔鬼,一切良善皆出自主;然而却很少有人相信。他们因不相信,故将他们所思想、意愿和行出的邪恶变成自己的。然而,他们没有将任何良善变成自己的,因为凡相信自己所行良善的源头在于他们自己的人都会索要良善,将其归于自己,从而将功德置于它们里面。他们还从教会的这一教义,即没有人能凭自己行任何良善,以致凡源于他自己及其小我的,都是邪恶,无论它如何看似良善;但这个教义也少有人相信,尽管它就是真理。
已经确认这一观点,即他们凭自己活着,因而凡他们所思想、意愿和行出的,皆始于他们自己的恶人,当被指示事实完全符合这个教义时,声称他们现在相信了。但他们被告知,知道并不等于相信,相信是内在的,只能存在于对良善与真理的情感中,因而只能存在于那些处于对邻之仁的良善之人当中。这些灵人因是邪恶的,故坚持认为他们现在已经相信了,因为他们看见了。不过,他们接受了来世的常规检查,也就是被天使严格查看。当他们被查看时,其脑袋的上半部分回缩,大脑显得粗糙、多毛,充满幽暗。这表明那些仅有记忆知识的信仰,却没有真信之人的性质;知道不等于相信。那些知道并相信之人的脑袋看似人的脑袋,大脑显得井然有序、雪白光亮;因为他们接受天堂之光。但对那些只知道并以为他们由此相信,其实并不相信的人来说,由于他们活在邪恶当中,故天堂之光没有被接受,因而在这光中的聪明和智慧也没有被接受。因此,当他们接受天使社群,也就是天堂之光时,这光在他们当中就沦为黑暗。这就是为何他们的大脑看似充满幽暗的原因。
目录章节
目录章节
目录章节